交互式Web界面設(shè)計的國籍和全球化是相輔相成的。而當(dāng)外國公司專注于中國市場并經(jīng)常啟動“本地化”策略時,國內(nèi)公司盲目地鼓吹西方設(shè)計學(xué)校的設(shè)計大師。它仍然復(fù)制或類似地復(fù)制外部Web界面的樣式和思維邏輯,一些優(yōu)秀的設(shè)計師在吸收了西方設(shè)計的精髓的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)和發(fā)展了優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)設(shè)計作品,成為具有國家責(zé)任感和中國氣質(zhì)的現(xiàn)代界面設(shè)計師。
這些設(shè)計師的設(shè)計提醒我們“現(xiàn)代化”并不意味著“西方化”,而是“國籍”并不意味著“限制”。因此,在Web2.0時代設(shè)定的全球Internet環(huán)境中,這個時代的責(zé)任在某種緊迫感下,不可避免地會想到每位設(shè)計師在參考傳統(tǒng)繼承,文化和同時,語言障礙也是全球信息傳輸?shù)恼系K,因此Web界面設(shè)計中的多族裔添加語言選項極大地促進了溝通效率和流暢的交互。
本文地址:http://m.123beaconmarketing.com//article/20522.html